Nora Fatehi Addresses Controversy Over Song Adaptation: "Thank You For The Backlash" Nora Fatehi has publicly responded to the controversy surrounding the song Sarke Chunar Teri Sarke, clarifying her stance and distancing herself from its Hindi adaptation. The actress revealed that she originally filmed the track years ago in Kannada as part of a film project, unaware of how it would later be repurposed. She explained that the original song was part of a larger film and was shot alongside Sanjay Dutt, who had initially refused to participate. "I shot this song three years ago in Kannada. When I shot it, I said yes because it was part of a big film and I was working with Sanjay Dutt, who would say no to it," she stated. Fatehi emphasized that she had no knowledge of the Hindi version of the song, which was dubbed without her permission or approval. "I do not understand Kannada, so I rely on what others tell me. When they translated the song, nothing seemed inappropriate to me. But I had no idea about the Hindi adaptation," she added. She also noted that she had expressed concerns to the filmmakers after seeing the Hindi version, stating that she dissociated herself from the project. "I told the director this was not okay and that my image and reputation were on the line. I did not promote it anywhere," she said. The actress highlighted the challenges artists face in the industry, noting that creators often lack control over their work. "We artists don’t have much power or control. Thankfully, in Bollywood, many respect my work, but there are industries that don’t care about my opinion," she remarked. She praised the backlash against the song, which led to its removal, and urged filmmakers to take responsibility for their content. "Such filmmakers and producers should be held accountable.#sanjay_dutt #kangana_ranaut #nora_fatehi #all_india_cine_workers_association #armaan_malik