Exclusive: Mere saath dhokha ho gaya: Raqueeb Alam on Sarke Chunar Teri Sarke controversy Lyricist Raqueeb Alam has faced intense criticism for the lyrics of the song "Sarke Chunar Teri Sarke," which is part of the upcoming pan-India film KD: The Devil. The track, featuring Nora Fatehi and Sanjay Dutt, has sparked widespread backlash online, with much of the ire directed at Alam. He claims he was forced to translate the original Kannada lyrics written by director Prem into Hindi under a contractual obligation. Alam stated that he initially refused to work on the song when approached by Prem. “Koi bhi lyricist aisa nahi likhega,” he said, explaining he rejected the request because he found the content inappropriate. However, he was later told to translate the Kannada lyrics word for word, likening it to converting “This is my book” into “Yeh meri kitab hai.” He complied, handing over the translation to Prem, who adjusted it for rhythm and recorded the track. Alam alleges he explicitly asked not to be credited as the lyricist for the song. “When I gave him the translation, I told him not to credit me as a lyricist,” he said. He claimed he had no knowledge of the song’s release or its credits until after it was launched. Upon discovering his name was included, he confronted Prem, demanding the removal of his credit or the song’s deletion. Prem reportedly agreed to take the song down, but by then, the controversy had already spread. Calling the situation a “betrayal,” Alam expressed deep distress over the association. “Main aise song ke saath kaise associate ho sakta hoon?” he asked, questioning how he could align himself with such content. He also raised concerns about the potential impact on his family, fearing his children might later ask him about his involvement in the song.#sanjay_dutt #prem #nora_fatehi #raqueeb_alam #kd_the_devil
